班超投笔从戎翻译简短(班超投笔从戎翻译)
大家好,小东方来为大家解答以上的问题。班超投笔从戎翻译简短,班超投笔从戎翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文: 为人有大志,不修细节。
2、然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。
3、有口辩,而涉猎书传。
4、永平五年。
5、兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。
6、家贫,常为官佣书以供养。
7、久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。
8、超曰:“小子安知壮士志哉!” 译文: 班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。
9、然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。
10、他能言善辩,粗览了许多历史典籍。
11、公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。
12、因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。
13、他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”1.扔2.谋略3.也4.竟然安能久事笔砚间乎? ;怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”东汉 班固“戎”的解释为战争。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
猜你喜欢
- 01-22
- 01-22
- 01-22
- 01-22
- 01-22
- 01-22
- 01-22
- 01-22
最新文章
- 02-13
- 02-13
- 02-13
- 02-13
- 02-13
- 02-13
- 02-13
- 02-13