当前位置:首页  资讯

资讯

英译汉和汉译英的区别

2024-06-21 18:40:14
导读 【 英译汉和汉译英的区别 】1、英译汉是把英文翻译成汉语,汉译英是把汉语翻译成英语,都要求精通两种语言,遵守翻译的基本原则。唯一区别
【#英译汉和汉译英的区别#】

1、英译汉是把英文翻译成汉语,汉译英是把汉语翻译成英语,都要求精通两种语言,遵守翻译的基本原则。唯一区别是可能精通的程度上侧重不同。汉译英,要求翻译者更加精通英文,而英译汉则对汉语的要求更高些。

2、扩展资料

3、简言之,英译汉是从中文译成英文,而汉译英则是从英文翻译成汉语,就难点而言,英译汉难在对英文的正确理解,然后再挑出英文的框框用地道的.中文表达出来,而汉译英的难处,首先在于你的英文要做到没有语病或极少语病,而光是这一点,国内的翻译就没多少人能做到。

【#英译汉和汉译英的区别#】到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。