英译汉和汉译英的区别
2024-06-21 18:40:14
导读 【#英译汉和汉译英的区别#】1、英译汉是把英文翻译成汉语,汉译英是把汉语翻译成英语,都要求精通两种语言,遵守翻译的基本原则。唯一区别...
【#英译汉和汉译英的区别#】
1、英译汉是把英文翻译成汉语,汉译英是把汉语翻译成英语,都要求精通两种语言,遵守翻译的基本原则。唯一区别是可能精通的程度上侧重不同。汉译英,要求翻译者更加精通英文,而英译汉则对汉语的要求更高些。
2、扩展资料
3、简言之,英译汉是从中文译成英文,而汉译英则是从英文翻译成汉语,就难点而言,英译汉难在对英文的正确理解,然后再挑出英文的框框用地道的.中文表达出来,而汉译英的难处,首先在于你的英文要做到没有语病或极少语病,而光是这一点,国内的翻译就没多少人能做到。
【#英译汉和汉译英的区别#】到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
猜你喜欢
- 06-21
- 06-21
- 06-21
- 06-21
- 06-21
- 06-21
- 06-21
- 06-21
最新文章
- 06-21
- 06-21
- 06-21
- 06-21
- 06-21
- 06-21
- 06-21
- 06-21