义犬报火警文言文翻译(义犬报火警)
大家好,小东方来为大家解答以上的问题。义犬报火警文言文翻译,义犬报火警这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、义犬报火警版本一原文城之东,民家畜一犬,甚羸(1)。
2、一夕,邻火卒(2)发,延及民家。
3、民正熟寝,犬连吠不觉。
4、起曳其被,寝犹如故。
5、复踞床以口附民耳大嗥,民始惊。
6、视烟已满室,急呼妻女出,室尽烬矣。
7、民遂谓所亲曰:“吾家贫,犬食恒不饱,不谓今日能免我四人于难也。
8、彼日厚享其人之食,而不顾其患难者,其视犬为何如耶?”解词:(1)羸:瘦弱(2)卒:同“猝”,突然(3)曳:拖;拉译文城的东边,有一个人家里养了一条狗,非常瘦弱。
9、有一天晚上,邻居家突然着火了,漫延到了这一家。
10、家里人正睡得沉,以至于狗连续叫也不醒。
11、狗就起来拉他们的被子,他们还像原来一样睡着;狗又蹲在床上把嘴贴着那人的耳朵大叫,那人才惊醒过来。
12、看到烟已充满了整个房屋,急忙喊妻女出来,屋子却被烧成了灰烬。
13、那人就跟他亲近的人说:“我家穷,狗经常吃不饱,没想到今天能救我们使我一家四口免于死难。
14、那些每天享受着别人的丰厚食物却不顾他人患难的人,他们看到这狗的所作所为有什么想法呢?”版本二原文周村有贾某,贸易芜湖,获重资。
15、赁舟将归,见堤上有屠人缚犬,倍价赎之,养豢舟上。
16、舟人固积寇也,窥客装,荡舟入莽,操刀欲杀。
17、贾哀赐以全尸,盗乃以毡裹置江中。
18、犬见之,衷嗥投水;口衔裹具,与共浮沉。
19、流荡不知几里,达浅搁乃止。
20、犬泅出,至有人处,狺狺哀吠。
21、或以为异,从之而往,见毡束水中,引出断其绳。
22、客固未死,始言其情。
23、复哀舟人,载还芜湖,将以伺盗船之归。
24、登舟失犬,心甚悼焉。
25、抵关三四日,估楫如林,而盗船不见。
26、适有同乡估客将携俱归,忽犬自来,望客大嗥,唤之却走。
27、客下舟趁之。
28、犬奔上一舟,啮人胫股,挞之不解。
29、客近呵之,则所啮即前盗也。
30、衣服与舟皆易,故不得而认之矣。
31、缚而搜之,则裹金犹在。
32、呜呼!一犬也,而报恩如是。
33、世无心肝者,其亦愧此犬也夫!译文周村有个人贾某,在芜湖那做生意赚了大钱,雇了一艘小船将要回家。
34、在渡口时看到堤上有个屠夫绑着一只狗(准备杀它),贾某于是出双倍价钱把那只狗买了下来,把那只狗养在船上。
35、(岂知)那船夫是个惯匪,看到贾某身上的财物(起了贪念),的把船划到蒹葭、芦苇丛生的僻处,拿起刀(准备要)要杀他。
36、贾某哀求他赐自己一个全尸,强盗于是用毛毡把他裹起来,抛入江中。
37、贾某原先救的那只狗看见了,哀叫着也跳入了江中;用口咬着裹着贾某的毛毡,和它一起浮沉。
38、这样也不知漂流了多远,终于搁浅了。
39、狗从水里爬出来,不停的哀叫。
40、有些人看了,十分奇怪,于是跟着狗一起走,看见了毛毡搁在水中,于是把它拉上岸来,割断绳子。
41、贾某居然没死,(他)把当时的情形告诉了救他上来的那些人。
42、哀求船夫将他载回芜湖,以等候那强盗的船回来。
43、贾某上了船后,发现救他的那只狗不见了,心里十分悲痛。
44、到了芜湖三四天,商船十分多,就是不见原来那强盗的船。
45、刚好有个同乡商人将和他一起回家,突然那只狗出现了,朝着贾某大叫,贾某大声喝它也不走。
46、贾某于是下船来追那狗。
47、那狗跑上一艘船,咬着一个人的大腿,那人打它,它也不松口。
48、贾某走上前去呵斥它,突然发现那狗咬的人就是先前的那个强盗。
49、(因为)他的衣服和船都换过了,所以认不出来。
50、于是把他绑起来,搜他的身,发现(自己的)那包财物还在。
51、呜呼,一只狗,为了报恩而这样做。
52、世上那些没良心的人,跟这只狗相比也得羞愧啊。
53、不知道你是哪个版本,希望能帮到你!!!。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
猜你喜欢
- 10-13
- 10-13
- 10-13
- 10-13
- 10-13
- 10-13
- 10-13
- 10-13