当前位置:首页  综合

综合

百度汉译英翻译在线翻译(无题翻译)

2024-06-27 02:15:47
导读 大家好,小东方来为大家解答以上的问题。百度汉译英翻译在线翻译,无题翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文:《无题》...

大家好,小东方来为大家解答以上的问题。百度汉译英翻译在线翻译,无题翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文:《无题》唐代李商隐 相见时难别亦难,东风无力百花残。

2、春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

3、晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。

4、蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

5、翻译:见面的机会难得,分别时也是难舍难分,东风无力挽住百花残谢的结局,让人伤感。

6、春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃完成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。

7、女人早晨妆扮照镜,担心乌黑的鬓发会改变颜色失去光泽。

8、男子晚上长吟不眠,感觉到月光袭人。

9、对方的住处从这里去没有多远,却无路可通,可望而不可即。

10、希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人,传递爱的消息。

11、《无题·相见时难别亦难》唐代诗人李商隐以男女离别为题材的爱情诗。

12、以句中的“别”字为通篇文眼,描写了一对情人离别的痛苦和别后的思念,抒发了无比真挚的相思离别之情,但其中也流露出诗人政治上失意和精神上的闷苦,具有浓郁的伤感色彩,极写凄怨之深、哀婉之痛,并借神话传说表达了对心中恋人的无比挚爱、深切思念。

13、诗中融入了诗人切身的人生感受。

14、李商隐,汉族,字义山,号玉溪生,又号樊南生、樊南子,晚唐著名诗人。

15、他祖籍怀州河内,祖辈迁至荥阳。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!