醉翁亭记翻译和原文一句一译(醉翁亭记翻译)
大家好,小东方来为大家解答以上的问题。醉翁亭记翻译和原文一句一译,醉翁亭记翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、醉翁亭记的翻译如下:环绕滁州的都是山。
2、那西南方的几座山峰,树林和山谷格外秀美。
3、一眼望去,树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。
4、沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。
5、泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。
6、建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。
7、给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。
8、太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。
9、醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。
10、欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。
11、至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。
12、野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,天高气爽,水落石出,这就是山中的四季。
13、清晨前往,黄昏归来,四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的。
14、至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的答应;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。
15、来来往往不断的行人,是滁州的游客。
16、到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,横七竖八地摆在面前的,那是太守主办的宴席。
17、宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;投射的中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。
18、一位容颜苍老,头发花白的人醉醺醺地坐在众人中间,是喝醉了的太守。
19、不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了。
20、树林里的枝叶茂密成荫,鸟儿到处叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃。
21、但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐;而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。
22、醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,那就是太守啊。
23、太守是谁呢?是庐陵欧阳修吧。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
猜你喜欢
- 09-10
- 09-10
- 09-09
- 09-09
- 09-09
- 09-09
- 09-09
- 09-09
最新文章
- 09-10
- 09-10
- 09-10
- 09-10
- 09-10
- 09-10
- 09-10
- 09-10