师旷论学文言文翻译阅读理解(师旷论学文言文翻译)
大家好,小东方来为大家解答以上的问题。师旷论学文言文翻译阅读理解,师旷论学文言文翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、【译文】晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习主,但是恐怕已经晚了。
2、”师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。
3、我曾听说:少年的时候喜欢学习,就象初升的太阳一样;中年的时候喜欢学习,就象正午的太阳一样;晚年的时候喜欢学习,就象点蜡烛一样明亮,点上蜡烛和暗中走路哪个好呢?”平公说:“讲得好啊!”扩展资料:晋平公想要学习,却担心自己年龄已老。
4、而师旷认为,人的一生都应该不断学习。
5、他形象地比喻;少年好学,好像初升的太阳,壮年好学,好像正午的阳光;老年好学,好比蜡烛的光明,也可以照亮人生的里程,虽然光线微弱,但总比摸黑走路要好得多。
6、这一比喻,很形象,人们容易理解,也容易接受,所以晋平公为之称善。
7、本篇的特点,在于采用形象的比喻。
8、师旷的说辞,不是陈述抽象的道理,而是用日常生活的常识来阐发自己的主张。
9、为了吸引对方的注意,师旷有意利用汉语一音多义的特点,用双关的手法故意曲解晋平公的语意。
10、晋平公所说“欲学,恐已暮矣,”其中的“暮”字,指的是年龄老大,已入暮年。
11、师旷却将“暮”字解释为太阳已落,天色将晚,所以说:“暮,何不秉烛乎?”这样的曲解,形同戏弄,正因为如此,师旷的话才引起晋平公的高度注意。
12、以下师旷由“炳烛”自然导引出关于学习的比喻,留给对方的印象也就更为深刻了。
13、先秦游说之士的说辞往往有震撼人心的力量,其诀窍也就在这里。
14、参考资料:百度百科:师旷论学。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
猜你喜欢
- 09-06
- 09-06
- 09-06
- 09-06
- 09-06
- 09-06
- 09-06
- 09-06
最新文章
- 09-06
- 09-06
- 09-06
- 09-06
- 09-06
- 09-06
- 09-06
- 09-06