运斤成风原文及翻译逐句(运斤成风原文及翻译)
2024-09-09 13:45:43
导读 大家好,小东方来为大家解答以上的问题。运斤成风原文及翻译逐句,运斤成风原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、【原...
大家好,小东方来为大家解答以上的问题。运斤成风原文及翻译逐句,运斤成风原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、【原文】 庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端(1),若蝇翼,使匠石斲之(2)。
2、匠石运斤成风(3),听而斲之(4),尽垩而鼻不伤,郢人立不失容(5)。
3、宋元君闻之,召匠石曰:‘尝试为寡人为之。
4、’匠石曰:‘臣则尝能斲之。
5、虽然,臣之质死久矣(6)。
6、’自夫子之死也(7),吾无以为质矣!吾无与言之矣。
7、” 【译文】 庄子送葬,经过惠子的墓地,回过头来对跟随的人说:“郢地有个人让白垩泥涂抹了他自己的鼻尖,像蚊蝇的翅膀那样大小,让匠石用斧子砍削掉这一小白点。
8、匠石挥动斧子呼呼作响,漫不经心地砍削白点,鼻尖上的白泥完全除去而鼻子却一点也没有受伤,郢地的人站在那里也若无其事不失常态。
9、宋元君知道了这件事,召见匠石说:‘你为我也这么试试’。
10、匠石说:“我确实曾经能够砍削掉鼻尖上的小白点。
11、虽然如此,我可以搭配的伙伴已经死去很久了。
12、”自从惠子离开了人世,我没有可以匹敌的对手了!我没有可以与之论辩的人了!”。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
猜你喜欢
- 09-09
- 09-09
- 09-09
- 09-09
- 09-09
- 09-09
- 09-09
- 09-09