四六级翻译多少分(四六级翻译)
2024-01-12 09:40:02
导读 大家好,小活来为大家解答以上问题。四六级翻译多少分,四六级翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、词义选择。2、词义选择是指...
大家好,小活来为大家解答以上问题。四六级翻译多少分,四六级翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、词义选择。
2、词义选择是指词本来就有这个意思,要将其在特定场合的正确意思选出来。选词时要注意词义的广狭,所处的语境,词义的褒贬和感情色彩。
3、例:人们还会在门上粘贴红色的对联
4、And doors will be decorated with red couplets…
5、原文中的“粘贴”其实就是用对联装饰门窗,直译的话表达不出真是的意图,因此用decorate,更形象
6、词类转换
7、是汉译英常用的一种手段。汉语的动态性和具体性特点使其在语言运用上多用动词。英语则因其静态性和抽象性特点而在语言使用上呈现出名词化和介词化倾向。在汉译英过程中,适当转换词性,可以使译文更符合英语表达习惯
本文到此结束,希望对大家有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
猜你喜欢
- 01-12
- 01-12
- 01-12
- 01-12
- 01-12
- 01-12
- 01-12
- 01-12
最新文章
- 01-12
- 01-12
- 01-12
- 01-12
- 01-12
- 01-12
- 01-12
- 01-12